外人 「日本語は劣等言語、日本でしか役に立たない上必要以上に複雑」をまとめたニュースサイト
1 : ストレッチプラム(埼玉県):2013/09/30(月) 20:17:09.08 ID:dnImPQoNP ?PLT(12100) ポイント特典
外国人「なんで日本語を勉強してる人ってこんな多いの?」
http://honyakusitem.blogspot.jp/2013/09/blog-post_7.html
総レス数 516
http://unkar.org/r/news/1380539829/
『【2ch】気になったニュース(`・ω・´)』
http://kininatta2chmatome.doorblog.jp/archives/7343310.html
『にゅーすまとめブログ』
http://matomelog.ldblog.jp/archives/33518010.html
を見ていたのですが
スレッドのテンプレに引用されているサイト『翻訳してたらこうなった』に飛んで見てみても
「日本語は劣等言語、日本でしか役に立たない上必要以上に複雑」
という発言は見当たらないんですよね。
【外国人「なんで日本語を勉強してる人ってこんな多いの?」】の記事も
「Why are so many people learning Japanese?」
http://www.reddit.com/r/languagelearning/comments/ssqat/why_are_so_many_people_learning_japanese/
からの抄訳なんですが。
私がグーグル翻訳の助けを借りて読んでみましたが、それらしいものは見当たりませんでした。
【外国人「なんで日本語を勉強してる人ってこんな多いの?」】の記事には削除されたコメントが一つありますが、HNから伺えるのは日本人か在日外国人と思えることです。
また、この削除されたコメントが日本語という日本文化の根幹を成すものを侮辱するものであったら、他のユーザーが黙ってないと思います。
ですからこれも違うのではないかと思います。
kazu hata2013年9月7日 17:48このコメントは投稿者によって削除されました。返信
http://honyakusitem.blogspot.jp/2013/09/blog-post_7.html
日本語を専攻する外国人は皆「日本語は難しい」と言っているようなので「複雑」は分かります。
しかし
・「劣等言語」(他国の文化に敬意を払えないDQN発言)
・「日本でしか役に立たない」(そもそも学びたい人はそんなこと分かっているはずなんだからこれは差し出口)
・「必要以上に複雑」(必要だからそういう形態になったのであり「必要以上」と感情的に語るのは自己中心的な思い+背景になる社会・文化に対する無知)
とか自分の都合で上から目線で語る表現は見当たりませんでした。
卑しくも大学で必修もしくは第二外国語を学ぶ学生、あるいは日本に進出する企業のビジネスマンが、口にするような言葉ではないと思います。
つまり、【外人 「日本語は劣等言語、日本でしか役に立たない上必要以上に複雑」】というスレッドは「釣り」だということになりますね。
>453 : トペ コンヒーロ(WiMAX) : 2013/10/01(火) 15:31:17.42 ID:dreHJ/mN0
>このスレだけでも論争が起きるわけだから
>意思の疎通が難しい日本語は欠陥言語としか言いようがないな
↑
母国語で喋ればいいのに。
>502 : フライングニールキック(東京都) : 2013/10/01(火) 21:51:01.93 ID:gkXQ48Wf0
>>日本語は劣等言語
>
>でも、これ事実なんだよw 漢字ひらがなカタカナさらに英語まで駆使して
>敬語丁寧語謙譲語一人称から過去形や未来形の表現など、コレほど難解な言語はないと言われてるw
↑
だから、「難解」と「劣等」は違うでしょうがとw
日本語を難解と捉える ID:gkXQ48Wf0の頭が劣等
>503 : パロスペシャル(庭)[sage] : 2013/10/01(火) 21:54:50.65 ID:YJE7Mje90
>劣等=難解?
>日本語理解できないんですねw
http://unkar.org/r/news/1380539829/